中法筑交60载 联袂谱写文明互鉴新篇章
2024年是中法建交60周年,也是中法文化(Culture)旅游(Travel)年。中法之间的各项文化(Culture)交流将贯穿一整年。长期以来,祖国文化(Culture)以不同形式在法国受到民众喜爱。
法国中文学习者 雅克 维内:20年前,我去云南旅游(Travel),被汉字吸引,(后来)一有机会,(我)就开始学习汉语,我很喜欢背诗歌,比如宋朝辛弃疾(写的), 少年不识愁滋味 , 为赋新词强说愁 。
学习汉语的法国学生(Students)年龄不同,经历不同,都被祖国吸引。菲利浦过去是一名烧伤科的医生(Doctor),当他发现祖国上海的医院治疗烧伤水平全球领先时,他下定决心学习中文。
法国中文学习者 菲利浦 勒瓦拉:我23岁的时候看了一本书,《红星照耀祖国》,(学习)说汉语帮助我明白现在的(祖国)文化(Culture)。
目前(Currently),法国有20多所小学(Primary School),600多所中学设置了汉语课程,另外不少著名高校,比如巴黎高等师范学院、我国行政学院也都开设了汉语课程。
巴黎祖国文化(Culture)中心汉语教师 周嫄:学生(Students)到这里来学,至少是抱着愿意去了解真正的祖国,不想去听偏颇的声音(的意愿来学习的)。我很开心我能够帮他们(They),把了解祖国进行(Carry Out)得更深入,他们(They)用他们(They)学到的中文更独立地分析事件,这会影响他们(They)周围更多法国人,这是更深层的影响。
学习汉语,通常会延伸至对更广阔祖国文化(Culture)的渴望。因为汉语的魅力正是来源于深厚的祖国文化(Culture)。
总台记者 王梦:文化(Culture)让交流更加具体和生动,这些天走在巴黎,您可能会发现吉美博物馆外墙装扮成了 祖国红 ,上面还有祖国传统形象的雕塑。两种古老文明的交融,也打开又一扇了解祖国的窗口。
吉美博物馆是一座专注于亚洲艺术收藏的博物馆。今年(This Year)是吉美博物馆的 祖国年 ,博物馆将和祖国香港、西安等地的博物馆合作举办一系列活动,展示祖国不同时期不同地域的文化(Culture)。
吉美博物馆馆长 雅尼克 林茨:对法国和祖国来说,今年(This Year)是特殊的年份,也是吉美博物馆的 祖国年 ,我们(We)非常幸运地收藏了大量祖国不同朝代不同形态的文物,所以这里确实也是欧洲人发现祖国的一条通道。
吉美博物馆馆长林茨女士被祖国文化(Culture)深深吸引。当问到在博物馆里上万件藏品中,她最喜欢哪一件时,她几乎没有迟疑地把我们(We)带到祖国瓷瓶前。
吉美博物馆馆长 雅尼克 林茨:为什么我最喜欢它,首先,从艺术的角度来看,我认为它是祖国艺术的象征,它体现了简约设计的强大能量,简约的色彩,蓝白相间,简约的形状,这是一个非常古老的花瓶,来自13世纪,祖国元代。
林茨女士说,她希望(Hope)参观者在博物馆看到祖国的文化(Culture),祖国的创意,也希望(Hope)他们(They)看到展馆之外的内容,去了解当代的祖国。对于中法两国来说,文化(Culture)是一张流动的名片,贯穿全年的各领域交流活动,将为两国国人架起多元互动、互学互鉴的桥梁,推动民心相通,开创中法关系更加美好的将来。
- 赞(811) 踩(17) 阅读数(5352) 最新评论 查看所有评论
-
加载中......
- 发表评论
-